MENU
Zpět na výpis překladů

Dne 4. května 1945, Svatý Florián

Jako každý rok vzpomínáme na toto datum, kdy „2 dny a 2 noci táhla ruská armáda“ naší tak tichou vesničkou Matky Anny. Pro generaci, která to prožila, to byla zlá doba ale porovnávat to s neviditelným nepřítelem „corona“ nesnese srovnání.

Jako vždy za nouzové situace oznamuje vyzvánění zvonů konec současné pohromy. Denně v 19.30 znějí také zde v Bretten – u zvony kostela sv. Vavřince a klášterního kostela, a zvou k domácí ekumenické modlitbě. Vzpomínám na mohutné vyzvánění našeho kostela sv. Anny, které bylo zdaleka slyšet. Jak naléhavě potřebuje lidstvo boží pomoc, vyjádřil papež František při požehnání „urbi et orbi“ (městu a světu, poznámka překladatele), které uděloval 27. března, jinak jen o Velikonocích a o Vánocích.

O, matko dobrého srdce,

O, Tvé dítě Ti tak rádo pomůže,

drž nás všechny pod věrnou ochranou,

poprosit svého Syna, Pána,

svatá matko Anno!

Svatá matko Anno.

Se třetí slokou naší písně ke svaté Anně Vás v krajanské jednotě zdraví Vaše Hannelore

 

16. Německo-česká pouť ke sv. Anně z Bělotína do Staré Vody 25. a 26. července 2020. Organizátor: Karl Heinz Keiner, Römerstr. 2a, D 63811 Stockstadt / Main. Dne 27. března mi Karel Heinz oznámil, že všechny přípravy na pouť probíhají, a když „Corona-virus“ nezpůsobí žádné problémy, pouť se uskuteční. Karel Heinz se těší na vaše dotazy a rád podá informace.

_ _ _ _ _

Zdroj: Bärner Ländchen 2020/ No.5/ str. 181
Překlad: Stanislav Prokop a Anna Halíková, členové spolku Lubavia

_ _ _ _ _



Zpět na výpis překladů